воскресенье, 9 февраля 2014 г.

Традиции

Точнее не понимание...

Вот люди (русские) любят говорить стандартные фразы на новый год, типа "С новым годом, с новым счастьем!" Тут меня все время выворачивает. Так и хочется ответить: "Мне еще старое не выплатили!"

Вот есть песня у Самоцветов (да, погуглил) "Не надо печалиться, вся жизнь впереди. Вся жизнь впереди, надейся и жди." Когда ее слышу краем уха, то тоже выворачивает. Да, понимаю, идеология, СССР, "надейся и жди"... Повесть о маленьком человеке, ничего ты изменишь. Само. Надейся и жди. И это настолько въедается в мозги людей, что они только надеются и ждут.

А казалось бы, чувак! Встань с дивана, выключи телевизор/радио и сделай. Just do it (c)

Вообще Цоя я осознанно услышал только в 11-ом классе. После "надейся и жди" услышать "Дальше действовать будем мы" и "Перемен требуют наши сердца" (хотя фраза "Перемен, мы ждем перемен" тоже несколько пассивна, но в контексте всей песни этого не слышно).

"Новое счастье" - это такой устоявщийся мем? фразеологизм, что уже не надо задумываться над смыслом. Что такое "новое" - понятно. Что такое "счастье"? Очевидно, всем понятно. Почти всем. В традиционном понимании этого слова. (Мне вот непонятно, но разговор не про это). Песню про "надейся и жди" я б вооще сжег, если б можно было.

Видимо, традиции нужны, чтоб люди не думали... А шли по традициям. Ждите.

Комментариев нет: